venerdì 9 novembre 2012

SALVIAMO L'AMICIZIA!



Cari Amici,
vorrei ricordare che il ns Popolo e le ns Istituzioni, con tradizioni nobili, di grande solidarietà e generosità, si sono presi delle concrete responsabilità nei confronti dei “Popoli Amici”, colpiti dallo tsunami nell’Oceano Indiano, che ha causato oltre 200.000 morti, India compresa, inviando: aiuti, logistica, tecnologia e farmaci.
Citiamo questo quale umile esempio per uno Stato Amico come l’India, che non può permettersi di oltraggiare l’Italia, con un atto d
i raggiro plateale e di violenza, in evidente violazione del diritto internazionale.
Noi crediamo che le relazioni tra i due Paesi, devono restare Ottime, ma ovvio è che gli Indiani non devono oltraggiare la ns Nazione con atti Ostili.
Per questo si rende necessaria l’operosità delle due diplomazie in carica, che sulla base di una trattativa trasparente e congiunta, arrivino ad una soluzione condivisa, senza lasciare strascichi, ombre e macchie, sul rispetto reciproco tra le due Nazioni.
L’India è un grande Paese come l’Italia, si deve necessariamente trovare una soluzione diplomatica sulla questione … non è possibile altra via, questo per risanare il rapporto di amicizia reciproca che merita essere difeso e tutelato da entrambi.

Crediamo che da “Cittadini Italiani” possiamo chiedere ciò anche alle “Istituzioni Indiane”, che rispettino la ns Nazione, le ns Istituzioni ed i ns Militari, dovendo con rammarico ammonirli … che non è consono alla cultura di un Grande Paese come l’India … Patria dei “Gandhi”, mancare di rispetto “all’Italia ed al suo Popolo”.
Noi non vogliamo assolutamente entrare nelle questioni Politiche interne del loro Paese, ma non vogliamo che i ns Militari siano oltraggiati per fini oscuri!
Da qui la ns richiesta di liberazione e la loro consegna alla responsabilità e giurisdizione della ns ambasciata in India.

My dear Friends,

I’d like to remind you that our Country and History of old tradition, great solidarity and generosity have got the concrete responsability towards friendly Countries that has been affected by the tsunami all over the Indian Ocean, causing more than 200 ml deaths, including India, sending them aid, technology and medicines.
We mention this as a humble example to a Country like India that can’t offend Italy with such a violent act, violating international laws.
We do believe that relantionship between the two Countries must remain excellent but is also evident that Indian Government must respect our Country.
Diplomacy have to reach an unique solution between the two Countries.
We believe that Italian Marò need respect in the same way of the Italian People.
We don’t want to talk about internal politics, but we don’t want to be outraged.
We cry for the release of our Marò giving the responsibility and jurisdiction of the case to our Italian Embassy in India

Дорогие друзья!
Мы бы хотели напомнить, что наш народ и наши социальные структуры, с
благородными традициями, из чувства солидарности и щедрости, взяли на себя
ответственность по отношению
к "народам- друзьям", в том числе Индии, пострадавшим от цунами в Индийском
океане в 2004 году, в результате которого погибло более 200.000 человек,
направив туда гуманитарную помощь, технологии, медикаменты и оказав
логистическую помощь.
Мы упоминаем об этом, как о скромном примере, для страны-друга как Индия,
которая не может позволить себе оскорбить Италию, актом вопиющего обмана и
насилия и явным нарушением международного права.
Мы считаем, что отношения между двумя странами не должны быть испорчены, но
очевидно и то, что индийцы не должны оскорблять нашу нацию подобными
враждебными актами.
Необходимо взаимное сотрудничество дипломатических представителей обоих
стран, проведение открытых переговоров, в ходе которых необходимо принятие
общего решения,
не оставляющего последствий и базирующегося на взаимном уважении между двумя
нациями.
Индия так же как и Италия, является великой державой, и необходимо найти
дипломатическое решение проблемы, для восстановления дружественных отношений
в интересах обоих стран.
Мы думаем, что как итальянские граждане, можем также попросить и у
индийской стороны уважения нашего народа, наших институтов и наших военных.
С сожалением должны заметить, что подобное неуважение Италии и её народа, не
соответствует культурным традициям такой великой страны как Индия - Родина
Ганди.
Мы абсолютно не хотим вникать в вопросы внутренней политики другой страны,
но мы так же не можем допустить необоснованного задержания и заключения
наших военных.
Исходя из этого, наша просьба об их освобождении и передаче под
ответственность и юрисдикцию итальянского посольства в Индии.
(di Roberto Maccarrone - 08.11.2012 per Italia Vera, Crociati del Fare e Gemelli d'Italia)
 

Stampa il post

Nessun commento:

Posta un commento